_________dictionnaire
céline
L'objectif
de ce travail est de restituer l'ensemble des usages de la langue de Céline à partir de
son lexique. Il a également pour but de tisser un réseau de réferences en matière de
critique célinienne quand celle-ci s'interroge sur la langue. La présente version ce
projet n'en est qu'à son début. Elle sera complétée le plus régulièrement possible.
Bientôt, un moteur de recherche permettra d'accéder directement à la définition d'un
mot et à ses occurrences.
Ce travail
part du principe selon lequel on ne peut comprendre l'oeuvre de Céline que si l'on se
penche sur les notions les plus évidentes de la lecture, à savoir la compréhension des
mots qui forment une syntaxe elle-même particulière, au service d'un style qui souvent
manie l'ellipse et le sous-entendu. Cette dimension de la lecture, évidente pour
beaucoup, l'est moins pour ceux qui parlent une langue maternelle autre que le français.
C'est essentiellement à eux qu'est destiné ce dictionnaire qui regroupe l'ensemble des
néologismes et des termes argotiques les moins connus aujourd'hui.
Je me
réfère, chaque fois que possible, à l'édition de la Pléiade, qui comprend à ce jour
quatre volumes (on annonce un cinquième de correspondance pour dans quelques années). Il
est bien entendu que le Vocabulaire populaire et argotique de Catherine ROUAYRENC de
chaque volume, quoique lacunaire, constitue la référence principale. Toute reprise est
indiquée comme telle. Autre ouvrage utile : le Dictionnaire du français non
conventionnel paru chez Larousse, et dont Alain Rey est l'un des rédacteurs. Un
travail systématique permettra, d'ici quelque temps, de multiplier les références aux
études déjà publiées (notamment celles de A. Juilland, de l'Université de Stanford).
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
[accueil] [ateliers] [culture à cluj] [lectorat] [écrivez-nous]